|
Amuse-bouche
Hors d’oeuvres *** Salade de tomates cerise et basilic, chèvre chaud en croûte d’herbes Cherry tomato and basil salad with warm herb crusted goat cheese Ou Pétoncles fumés du Godendart, salsa aux fruits exotiques Le Godendart smoked scallops with an exotic fruit salsa Ou Crabe des neiges, céleris boule et pommes vertes en rémoulade, huile aux crustacés Snow crab, celeriac and green apple mayonnaise, with a drizzle of seafood oil Ou Tartelette de ris de veau aux champignons et échalotes confites, jeunes pousses de roquette Sweetbread and mushroom tartlet with confied shallots, baby rocket salad *** Soupe aux pois de Madame Baker Madame Baker’s traditional yellow pea soup *** Potage aux légumes frais Fresh vegetable soup *** Consommé de gibier au Porto Game consommé with Port wine *** Granité granite *** Longe de thon yellow fine grillée, tian de légumes, risotto croquant et sa gremolata Grilled Yellowfin tuna, vegetable tian, crunchy risotto with gremolata Ou Carré d’agneau en croûte de moutarde, purée de pommes de terre à l’ail rôtis, sauce au romarin Mustard coated rack of lamb, mashed potatoes with roasted garlic, rosemary sauce Ou Filet de bœuf, tombée d’épinards, sauce aux escargot flambés au pastis Filet mignon, warm spinach, escargot sauce flambéed with pastis Ou Cassoulet au canard et sanglier Duck and wild boar cassoulet *** Délice gourmand chocolaté Chocolate delight Thé, café ou infusion Coffee, regular or herbal tea *** ![]() Une coupe de Chandon est incluse dans le menu
A glass of Chandon is included in the menu 75.00$/pers. |